2024年5月17日,艺术设计学院指导教授王云为数字媒体艺术学生开展了题为《英语语词与古希腊文化》的讲座。王云教授博士毕业于复旦大学艺术学概论专业,历任上海戏剧学院科研处处长、上海戏剧学院艺术研究所副所长、教授、博导、上海市美学学会副会长、中国艺术学理论学会常务理事,长期从事艺术学、文学的教学和理论研究工作,学术专长为艺术理论、中西诗歌比较和中西文化比较等。
本次讲座王云教授围绕着英语语词与古希腊文化之间的关系,给同学们带来了英语词语与希腊字母之间的演变过程与有趣的故事。
首先,王云教授提到,英文字母和希腊语字母的区别是顺序的差异。
希腊语有24个字母,英语有26个字母,英国祖先之所以用Alpha,Beta来命名字母表是为了向古希腊文化致敬,古希腊语的字母顺序为A、B、G、D、E、Z…….与英语字母顺序完全不一样,王云教授举例古希腊的字母也是一种象形文字,例如Γ(gamma),是由骆驼的脖颈演变过来的,还有字母Δ(δ delta),古希腊字母符号就是一个三角形所以英国的祖先们就把delta来表示三角形,the Yangtze Delta 长江三角洲。
其次,王云教授提到“赐艺术家以灵感”的缪斯的故事。缪斯是记忆女神的女儿,一些思想家说过,列夫·托尔斯泰:艺术家“永远以回忆为生”。黑格尔:“创造活动还要靠牢固的记忆力,能把这种多样图形的花花世界记住……。艺术家必须置身于这种材料里,跟它建立亲切的关系;他应该看得多、听得多、而且记得多……。”缪斯女神来分管艺术,英语单词的music 音乐,museum 博物馆的原型是来自于Muse或Muses,music的本义belonging to the Muses(缪斯的附属物)art of the Muses(缪斯的艺术),实际上,缪斯最初并不是分管各种艺术,或者分管各种诗的。她们仅仅分管音乐,准确地说,她们仅仅分管歌唱。因此,最初的缪斯仅仅是歌咏女神。王云教授提出一个问题——为什么museum也是从缪斯(Muse或Muses)衍生而来的?王云教授解释:um这个后缀要末表示“金属元素”,要末表示“场所”。这里表示“场所”。museum的本义:a temple of the Muses(缪斯的神庙)。mouseion缪斯神庙 拉丁化希腊词。mūsēum图书馆 拉丁词。museum博物馆 英语单词。
紧接着,王云教授抛出“拉丁化希腊词和拉丁词为什么一个单词拼法和意思都不同?”的问题。伴随着同学们的讨论,王云教授解释道:大约在公元前290年,托勒密一世在亚历山大里亚建造了一个被称为mouseion(缪斯神庙) 的机构。但是,它既不是缪斯神庙,也不是博物馆,而是图书馆和观象台等多位一体的机构,同时它也是当时的文化中心、学术中心和学习希腊文明的场所。正因为有着这一机构,后来出现的mūsēum这一拉丁词最初的释义就是“图书馆”,很晚以后才兼有了“博物馆”的意思。
另外,对于这个机构为mouseion (缪斯神庙)与缪斯的关系问题,王云教授提出一种解释:古希腊本土上的缪斯神庙都收藏与缪斯有关的艺术品,亚历山大里亚的第一个mouseion (缪斯神庙)也可能收藏过与缪斯有关的艺术品,因而被称为mouseion。
可能之二:亚历山大里亚的那个集图书馆和观象台于一身的mouseion (缪斯神庙)的服务内容与缪斯的分管领域有着密切关联,因而被称为mouseion。
至于mūsēum最初的释义是“图书馆”,而museum却是“博物馆”这个问题,王玉教授解释道:据历史记载,第一个现代意义上的博物馆开放于1683年,它是地处英国牛津的Ashmolean Museum。它旨在收藏和展览艺术文物和科学文物。
紧接着,王云教授向我们介绍了三个角色:缪斯、阿波罗和潘。
第一个角色是作为凡人的“第十缪斯”——萨福(Sappho),来自古罗马军事家、政治家庞培的墓。
在柏拉图《短歌》中写道:人都说九个缪斯——你再数一数;请看第十位:勒斯波思岛的萨福。“勒斯波思”即“累斯博斯”(Lesbos)。
第二个角色是缪斯之上的阿波罗。据希腊神话,九位缪斯经常在奥林波斯山诸神的宴会上为诸神演唱,伴奏者是阿波罗,用的是里拉琴,在很多建筑中也有里拉琴的影子。
第三个角色是无处不在且令人惊慌的潘。
奥林波斯十二诸神众神使者赫尔墨斯Pan(潘)是其儿子,在英语中,组合语素(前缀、词根)pan-意即“全”“整个”“总”“泛”。panacea 治百病的灵丹妙药;(喻)万应之策(计)。本义:healing everything。
在最后,王云教授讲述了一个达摩克利斯之剑的故事,以此作为这次讲座的结尾。达摩克利斯是公元前4世纪希腊叙拉古暴虐的国王狄奥尼西奥斯的谄臣。被国王邀请赴宴,他宴席的位置上悬着一柄匕首,所以后人将a(或the) sword of Damocles达摩克利斯之剑临头的危险,随时都可能降临的灾难。hang by a thread(或 hair) 千钧一发,岌岌可危,摇摇欲坠。
通过这次讲座与交流,同学们领略到古希腊文化与英语词汇根源之奥秘,不仅开拓了见识,同时也在艺术创作中收到了启发。